Guys, dewasa ini rasanya tak perlu susah susah membuka kamus besar
bahasa inggris untuk mengartikan sebuah artikel berbahasa inggris.
Karena dengan adanya Google Translet dan Bing Translet menjadi alat otomatis mempermudah pekerjaan kita dalam menerjemahkan bahasa di dunia.
Namun demikian, apa yang diterjemahkan oleh google translet maupun bing
translet tidak sepenuhnya menghasilkan terjemahan yang sesuai dan benar
jika kita baca kembali. Oleh sebab itu, kita masih perlu mengeditnya
menjadi serangkaian kata yang benar dan sesuai.
Google Translator sangat populer sebagai translator atau alat penerjemah
secara online saat ini, jutaan orang sudah biasa menggunakannya baik
dengan laptop yang tersambung internet atau dengan smartphone yang bisa
kita unduh aplikasinya.
Akhir-akhir ini, ternyata google memiliki saingan dalam penerjemahan
bahasa dunia yaitu Bing Translator. Memiliki kemampuan penerjemahan
hampir sama namun masih terdapat perbedaan baik dari segi penerjemahan
bahasa maupun dari segi fleksibilitas.
Berikut perbandingannya:
Tampilan Google Translator
Tampilan Bing Translator
Jika diperhatikan dari segi kemampuan menerjemahkan dua-duanya hampir
sama dan memberikan hasil yang baik saat kita memasukan tulisan artikel
hingga satu halaman pun. Akan tetapi sepertinya Bing translator
memberikan terjemahan yang baik dengan mengartikan seluruh kata yang ada
dalam tulisan yang akan diterjemahkan termasuk kata-kata yang memiliki
arti banyak dan bing telah memberikan kesesuaian kata dengan yang lain,
meskipun masih perlu kita edit.
Dari segi fleksibilitas google lebih baik, karena saat kita meletakan tulisan atau teks yang akan diterjemahkan setelah menyeting bahasanya maka akan langsung muncul terjemahannya tanpa perlu mengklik tombol terjemahkan (translate). Berbeda dengan bing yang harus selalu menekan tombol terjemahkan (translate) setiap akan menerjemahkan teks.
Dari segi fitur google translet pun memiliki penerjemahan dengan menggunakan suara yang berada di bawah hasil terjemahan. Namun demikian fitur ini dirasa kurang berpengaruh karena pelafalan bahasa indonesia hasil terjemahannya seperti bule yang masuk indonesia dan baru belajar bahasa indonesia.
So guys, pilih yang mana? dua duanya ok dan sangat bermanfaat. Terlebih buat pelajar, mahasiswa yang punya tugas berbahasa inggris. Tanpa perlu ke tempat jasa terjemah dilakukan sendiri pun bisa itung-itung sambil belajar bahasa inggris.quote
Tidak ada komentar:
Posting Komentar